HTML

Úrintől kapott tripper nehezebben gyógyul

könyvek,élet

Friss topikok

  • roszi: ez egy kifejezetten jó könyv, csak ajánlani tudom én is mindenkinek! (2009.09.27. 18:58) Étteremkritika
  • magyar-magyar szótár: Hát még a régi Utasellátók mötgötti nőiWC-k Kis Vörös Katonái mennyit éltek a csempére ragaszgálván! (2009.09.15. 06:15) Egy vöröskatona
  • tesz-vesz: kevés is a hozzászóló. mi alapján lehetett bent valaki a goldenblogba, és mi alapján meg nem? láto... (2009.07.15. 21:13) Churchill harcol
  • csarliparkőr: hát persze, Aranyalma Parkőr (2009.06.04. 17:44) 1200 méter hosszú fallosz
  • A KÉRDEZŐBIZTOS: vér, ondó stb. ennek a rakás közönségeségnek és ocsmányságnak mi értelme? (mert hát erre a szín... (2009.06.02. 14:24) Vlad Tepes magyarigazolványa

Linkblog

A felolvasó

2009.05.30. 19:40 csarliparkőr

 

 
Bernhard Schlink: A felolvasó
 
Mivel a kötetről személy szerint kedvezőtlenebb benyomásom támadt, de elvenni a kedvét senkinek nem akarom, ezért inkább mások ismertetéseiből szemezgettem, azokéból, akik maradéktalanul nagy alkotást látnak a műben
Kerekes Tamás
 
A kamasz Michael Berg hosszú betegségből lábadozik, amikor megismerkedik a nála húsz évvel idősebb Hannával. Szenvedélyes szerelem szövődik a „fiúcska" és a nő között, amelyben a testi gyönyör éppolyan fontos kapocs, mint a könyvek szeretete. Évekkel később Michael megdöbbentő részleteket tud meg Hanna múltjáról, és kénytelen szembenézni a náci kegyetlenségekkel, egy új generáció szemével. Bernhard Schlink minden idők egyik legsikeresebb regényének szerzője, a német irodalom ünnepelt csillaga. A felolvasó az összes neves nemzetközi díj- ban részesült, világszerte hétmillió példányban adták el, harminchét nyelven. A hatvanhárom éves szerző ma Berlinben és New Yorkban él. Legújabb sikerkönyve Hazatérés címmel már kapható.
A főszereplő Michael Berg, aki tizenöt évesen egy hosszú és kellemetlen betegség után meglátogatja az ő megmentőjét (Megmentő: Hanna, aki húsz évvel idősebb). Abban a pillanatban amikor újra találkoznak valami különös történik velük, ami egy hosszú és szenvedélyes szerelmi viszonyban csúcsosodik ki. Ennek a kapcsolatnak szinte órarend szerinti menetrendje van: "felolvasás, zuhanyozás, szeretkezés, majd egy kis heverészés még egymás mellett." Majd évekkel később Michael olyan dolgokat tud meg szerelmének múltjáról, amit senki sem gondolt volna.

A könyv elolvasása után rengeteg kérdés merült fel bennem. Ezt most itt nem részletezném, mivel magának az olvasónak kell feltennie. De egyben biztos vagyok, hogy ezt a könyvet még sokszor el kell olvasnom ahhoz, hogy teljes mértékben megértsem. Talán még érnem kell hozzá, hogy még jobban bele lássak és hogy megtudjam válaszolni a magamnak feltett kérdéseket. De lehet, hogy az író pont ezt akarja, nem tudom. De egy dologban biztos vagyok, hogy MUSZÁJ ELOLVASNI.


Nem akarom nagyon boncolgatni a könyvet, mert nem lehet. Azt hiszem most először akadt el a lélegzetem egy könyv elolvasása után, teljes mértékben letaglozott. De ha egy tanácsot elfogadtok, csak akkor kezdjétek el olvasni, ha tudjátok, hogy nem kell elmennetek vagy nem lesz semmi izgi a tévében stb. stb. stb. Hogy miért? Mert muszáj egy lélegzet alatt a végére jutni, ha leteszed onnantól kezdve kezdheted előről az egészet. :)
(Olvasószoba.blogspot.com)
 
 
 
A könyvet, amely Bernhard Schlink nevéhez fűződik, minden idők egyik legsikeresebb regényeként tartják számon, már az összes neves nemzetközi elismerésben részesült. Sikerét mi sem bizonyítja jobban, mint hogy világszerte hétmillió példányban adták el, harminchét nyelven. Bár elsőre kicsit meglepő, hogy hogyan készülhetett egy több mint két órás film, egy olyan vékonyka könyvből, mint Bernard Schlink regénye, de ez az egyetlen meglepetés, ami - ha láttuk a filmet - érhet bennünket, és ez így van jól.
 
A regény egyes szám első személyben íródott, így Michael Berg szemszögéből láthatjuk az egész történetet. Szép sorjában bontakozik ki előttünk Hanna Schmitz és Michael kapcsolata: kezdve a kamasz fiú rajongásától egészen a kissé megtört felnőtt férfi elnyomott érzelmeivel való harcáig. A lelki folyamatok ábrázolásban mutatkozik meg a regény zsenialitása: hihetetlen lélektani mélységekbe viszi az olvasót. Mit érzett a fiú, amikor mindössze tizenöt évesen belebotlott a nála húsz évvel idősebb Hannába, hogyan élte meg titkolt-szenvedélyes viszonyukat, és hogy mindezek az érzések hogyan alakulnak át, és hogyan marcangolják egyre jobban a főhőst, amikor az egykor imádott nőt a vádlottak padján látja viszont.
 
A történelmi háttér, a vád rányomja a bélyegét a regényre, de ez nem válik annak kárára. Olyan gondolatokat, érzéseket fogalmaz meg, akár a holocausttal, akár a német részvétellel kapcsolatban, melyek eddig inkább kimondatlanul maradtak, de jó hogy akadt, aki végül mégis kimondta őket. Szerencsére mindettől nem válik a regény egy újabb világháborúval, vagy náci kegyetlenségekkel foglalkozó alkotássá, mindez azonban elengedhetetlen ahhoz, hogy bemutassa a két főhős drámáját. A nőét, aki bármit megtenne, hogy titkát megőrizze magának, és a fiúét, akit egyre jobban mardos a bűntudat, és gyötör a megválaszolatlan kérdés, mit tegyen, milyen döntést hozzon, melyik a helyes út. Hogy elnyerik-e a kölcsönös bűnbocsánatot elkövetett vétkeikért az kiderül a regényből, de az, hogy az olvasó végül kinek ad feloldozást, - bár látszatra könnyű a döntés - már egészen más kérdés.
 
Ami viszont nem kérdés, hogy a regény: "Mestermű... csak annyit mondhatunk; olvassák el, és olvassák el újra."
 
Dunai Dóra
Ulpius Ház Kiadó
 
Összeállította: Kerekes Tamás

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://csarliparkor.blog.hu/api/trackback/id/tr421153680

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása